사슴 울타리(鹿柴,녹시)
왕유(王維)
空山不見人(공산불견인)한데, 빈 산에 사람은 보이지 않고
但聞人語嚮(단문인어향)이라. 다만 사람 말소리만 들리네
返景入深林(반경입심림)하여, 저녁햇빛은 깊은 숲으로 들어와
復照靑苔上(부조청태상)이라. 다시 푸른 이끼 위를 비추네
鹿柴(사슴록, 울타리 시) : 사슴을 기르는 울타리. 空山(공산) : 사람의 내왕이 없는 적막한 산, 嚮(향할 향, 소리 향)
苔(이끼 태) , 返景(돌이킬 반, 볕 경) : 저녁 노을 서산으로 해가 기울면 그 반사하는 빛이 동쪽을 비침
왕유王維(701~761)
盛唐의 대시인으로 그림과 서예에도 뛰어나 南宗畵의 원조라고 불리며, 이백과 같은 해에 태어났고, 맹호연과 더불어
자연시파(自然詩派)의 중심인물로 거론된다. 그는 시 뿐만 아니라 그림, 서예, 음악, 춤 등에도 조예가 깊었다.
'좋은 글감' 카테고리의 다른 글
<한자성어> 捲土重來 (권토중래) (0) | 2012.04.13 |
---|---|
月象谿澤(조선 중기 4대 문장가) (0) | 2012.04.11 |
봉설숙부용산주인(逢雪宿芙蓉山主人) / 유장경(劉長卿), (0) | 2012.03.18 |
종일심춘불견춘 (終日尋春不見春) (0) | 2012.03.01 |
俗談 한자풀이 (0) | 2012.02.24 |